Como publicar?

A Editora da Universidade Federal de Alagoas (Edufal) existe para materializar as ideias e as pesquisas de seu meio acadêmico. Ao preparar, publicar e divulgar trabalhos científicos e didáticos, a Editora compartilha conhecimento com a sociedade. Não estão incluídas em nossa linha editorial obras de ficção (poesia, romance, teatro,etc.). Aceitamos textos sob duas formas: no fluxo normal e por meio de editais.

É fácil encaminhar um livro para análise e avaliação para posterior publicação.

Basta acessar este link aqui, fazer o cadastro e submeter seu material.

Os originais serão repassados para o Conselho Editorial para homologação e, depois de analisada tecnicamente, será remetida a um avaliador da mesma área do conhecimento a que pertence o trabalho, passando a valer, a partir da data de entrega ao especialista, um prazo de 120 (cento e vinte) dias para que seja divulgado o resultado do parecer. 

Os critérios de avaliação variam conforme alguns pré-requisitos. Além de originalidade, atualidade e relevância, o texto precisa despertar interesse social. No prazo de 120 (cento e vinte) dias, é deliberado parecer sobre a aprovação ou reprovação do trabalho. O texto pode ser recusado quando não estiver dentro das normas editoriais que regem a Editora, ou se for encaminhado ainda na forma original de tese, dissertação ou relatório de pesquisa. O autor será notificado do processo. Se aprovado totalmente, as partes envolvidas (Edufal e autor) tratarão da publicação, considerando os fatores de interesse mútuo.

A coordenação editorial das publicações fica inteiramente a cargo da Edufal, salvo em casos de coedições, nos quais as responsabilidades de cada uma das partes são definidas conforme contrato preestabelecido. Portanto, decisões quanto a tipo de papel utilizado em capa e miolo, textos de capa e de orelha, projeto gráfico e ilustração de capa são definidos pela Editora da Ufal em comum acordo com o autor/organizador.

A Editora da Ufal também é responsável pela solicitação do registro de ISSN (periódicos), ISBN (livros) e fichas catalográficas.

A edição representa a penúltima etapa do processo. O texto é revisado, formatado e tem seu projeto gráfico definido. O livro, então, está pronto para ser lançado e distribuído nas livrarias da capital e de todo o país, por meio do Programa Interuniversitário de Distribuição de Livros (PIDL), vinculado à Associação Brasileira de Editoras Universitárias (Abeu) e demais sites das melhores livrarias do Brasil.

NORMAS DO PROCESSO EDITORIAL

LIVROS

PREPARAÇÃO DOS ORIGINAIS 

Conteúdo:

O texto deverá estar redigido em português e passar por uma revisão de linguagem e de normalização (seguindo as normas da ABNT).  Essas revisões devem ser feitas antes da submissão dos originais. Não é permitido que os autores/organizadores façam a revisão de seu próprio texto e nem de nenhum outro capítulo; cabe a eles apresentar, no ato da submissão, essas declarações assinadas pelos profissionais que realizaram as correções e formatações.

A submissão consta no upload dos seguintes arquivos:

  1. 2 (dois) arquivos, sendo 1 (um) arquivo em.doc com todas as identificações e outro em .pdf, sem nenhum tipo de identificação;
  2. Declaração de revisão de Língua Portuguesa e da ABNT, assinada por um profissional de no mínimo, nível superior. No caso de coletânea, orientamos que a revisão de todo o texto seja feita por um único profissional, podendo ser um para Língua Portuguesa e outro para ABNT. Não será aceita a revisão que apresentar um profissional por artigo;
  3. Resumo de até 250 palavras.

Buscando dar fluidez ao texto em formato de livro, os originais resultantes de teses e dissertações devem ser obrigatoriamente redigidos e estruturados sem os elementos que caracterizam o trabalho acadêmico: resumos, longos agradecimentos, excesso de subdivisão em seções e subseções (numeração progressiva), repetição de conceitos, reprodução da metodologia, muitas citações, uso de remissivas no corpo do texto (“ver capítulo tal”, etc.), redação personalizada pelo uso do pronome pessoal (seja na primeira pessoa do singular ou no plural majestático), entre outros. 

Este parágrafo constitui um elenco de orientações gerais, a título de recomendação, que agilizam a tramitação do processo.

Formatação:

O texto deve ser digitado em Word, no formato de papel A4, com margens esquerda e direita de 5 cm, superior e inferior de 5,85 cm; ou em InDesign, obedecendo às dimensões de 15,7 x 23cm, com margens esquerda e direita de 21mm, superior de 40mm e inferior de 25mm,  impressão em uma  face, fonte Times New Roman, corpo do texto tamanho 12 e 10 para legendas e citações, espaçamento entrelinhas de 1,5 cm. Deve, ainda, apresentar-se na forma de livro e ter as páginas devidamente numeradas.

Estrutura de Livro (baseada na NBR 6029/2006)

1.Falsa folha de rosto;

2. Folha de rosto: autor/organizador, título e subtítulo (se houver), edição (indicar só da segunda em diante), local (cidade), casa publicadora, ano de publicação;

3.Dedicatória*;

4.Agradecimento*;

5.Epígrafe*;

6.Sumário; 

7.Prefácio (texto de um pesquisador externo) e/ou Apresentação (texto de um pesquisador presente no livro: autor/a ou organizador/a)*;

8.Corpo do texto*;

9.Posfácio*;

10.Referências;

11.Glossário*;

12.Apêndice(s)*;

13.Anexo(s)*;

14.Índice(s)*.

*Elementos facultativos.

Atente-se para o fato de que os organizadores de uma coletânea devem, obrigatoriamente, ter uma seção de sua autoria ou em coautoria no miolo do livro. Vale lembrar que apresentação, prefácio ou produção similar não serão consideradas para este fim.

Pé de página: 

Deve ser utilizado para notas explicativas, endereços e aditamentos ao texto, mas não para referências bibliográficas.

Uso de itálico: a) títulos de livros, jornais, artigos, crônicas, etc., bastando usar em maiúscula a primeira palavra (ex.: Gabriela cravo e canela; A casa das sete mulheres); b) palavras ou expressões estrangeiras (goal, american way of life), excetuando-se: nomes de entidades (Library of Congress), de empresas (Edizione Scientifiche Italiane), de países (United Kingdom) e de pessoas (Claude Lévy-Strauss). Observação: Expressões latinas usadas no texto (ex.: apud), segundo autorizam as normas da ABNT, devem figurar em fonte normal. 

Sistema de citação recomendado: 

Autor-data (NBR 10520/2002). Citações literais: além da indicação do autor e do ano de publicação, é indispensável indicar a(s) página(s) de onde foram retiradas; evitar que sejam numerosas e extensas; citações traduzidas de língua estrangeira: devem ser seguidas da expressão “tradução nossa” entre parênteses; caso a citação seja em língua estrangeira, sua tradução deve vir no pé da página, com igual identificação entre parênteses.

Referências bibliográficas: 

Devem seguir a NBR 6023/2018.

Numeração progressiva recomendada: 

Quando for imprescindível o uso, adotar até a seção terciária (ex.: 1.1.1).

Uso de aspas: preferencialmente, apenas para citações curtas no corpo do texto, embora possam ser aplicadas em caso de neologismos ou de palavras e expressões que mereçam destaque (nesse caso, não usá-las com frequência).

Para mais informações:

Fernanda Lins – 32114-1111/82 99152-3487/ coeditorialedufal@gmail.com